2019年1月22日火曜日

定期的に来るドイツ語への波と庭のこと

ベルリンに住み始めて8年目、
家での日常会話はドイツ語のみ(パトが日本語を話せないため)
バイトは日本食なので日本人と働いてるので日本語ですが

それでもドイツ語が伸びない、、

先日近所の人(アンドレア)といっしょに 庭の今年の会議にいってきた。
うちの近くの、ベタニエンってとこの一角をベルリンから許可を得て 庭として 近所の有志できれいにするというものに参加するために。

アンドレアは 子どもたちの庭 区域のリーダー的な感じで去年誘ってくれたのです。
ここにも少し書いたけど。

小さな畑

いままでは 子供の庭区域の一角を使わせてもらったけど、今回の会議に参加して申請したら 自分の区画をもらえるとのことだったので。

その会議も やはり 正直わたしにはむずかしい!!
なんとなく言ってることは 理解できるんだけど、わからない言葉がでてきて なんだっけ っておもってるうちに次にいったりして どんどん置いていかれる、、

会議自体、別にわたしがどうこう言うようなところはないから 発言する必要はないんだけど。

肥料置き場のコンポストについて だとか、 そだててた野菜が盗まれただとか、 物置を勝手に知らない人が使ってるようだから 鍵を変えようだとか そういうようなことです。 ガーデンまつりを いついつにしましょうとかそういう内容でした。

そこでアンドレアが 今はもう世話をしてないような部分があるから、そこの区を整理して 新しく欲しい人に分けようといってくれて その担当をアンドレアがやってくれることになったので、わたしは気軽に わたしも1区画ほしいと言えます。


アンドレアも早口なので なかなか理解が厳しいですが 隣人としてよく話をするしむこうもわたしのことを理解しようとしてくれるので たすかります。


そうです、8年とか ぐだぐだ居るだけじゃあ、ぜんぜんだめなんです!
日本語の話せない夫と結婚したとしても!

わたしの努力が足りないせいです。

ちゃんと喋れる人は1年目からしっかり勉強して正しい文法をつかおうと努力してるので 話せるのです。もちろん語彙とか、聞き取りや言い回しは そりゃあ長くドイツ人たちの中にいるから きっと1年目のひとよりはできるでしょう。
でも、基本の積み重ねをすっぽかして 勢いで話してるような感じなので それより伸びないのです。

おちついて 紙に書けば文法はわかるんですが、話してたら 口が勝手に動いて、順番ぐちゃぐちゃの、相手が私に慣れてないと理解してもらえないような話し方になってるのでしょう。

紙にかけば といったけど 綴なんかも怪しいもんです。
完全にみみで おぼえてるから 実際に書くとわからなくなること多数。

あと、自分の書いた歌詞をドイツ語に翻訳してパトに説明するときの難しさ。
(それは普通でも難しいことだと思いますが、日本語の歌詞を日本語で説明するのもむずかしい)


こういう ああ ほんとぜんぜんだめだな ドイツ語 っていう波が定期的にやってきます。


きっと同じような気持ちの人もたくさんいると思います。
だんだんめんどくさくなって 勉強もしなくなって、 やらなきゃなあと思いながら 
一応日常ではとくに困らないからそのままにしてしまうのです。

でも 私には目標があります。
それは 車の免許をとること です。
お金もかかるし いつになるかわからないけど、
まず 自動車学校に行っても そこでちゃんと理解できてないと試験さえ受けられないはずです、、 まさにお金の無駄になることでしょう、、
知らない単語もいっぱいでてくるだろうし、、。


日本以外の国に住むというのは きっとどこであろうと常に「ちゃんと」現地語を使えるようになることへの努力がつきまとうと思います。

何年住んでたって一緒です。
自然と身につくなんてことは 無いと思います。
ぜったいに努力しないと「ちゃんと」は 話せない。
逆に、日本にいても 努力すれば母国語以外の言葉を話せるようになると思います。

現地にいるほうが常に触れているからすこしは マシっていう程度じゃなかろうか。

それか わたしが無能なだけだろうか。

でも、ほとんどの日本人の友達は 長くいれば居るひとほど、自分はまだまだ全然話せないって言ってます。 そういう理解できてないなあ、っていう場面に出くわす機会があるからでしょうね、、

もともと 日本で英語が達者だったとかそういう人たちはほとんど英語で乗り切っているようです。 

わたしはもともと英語だって得意じゃないから ドイツ語でやっていくしかないのです。


はあああ、がんばろ、、

ちなみにパトが日本語を習おうとし始めているようです。
日本でわたしの家族と話すときとか(わたしの両親は英語やドイツ語をつかおうと努力してくれています。)もだし、毎年のように日本に行く機会もあるから やはり少しは話せたほうが良いと思ったようです。
いままでまったくそんな素振りみせなかったのに、多分今年の秋 パトの両親も一緒に日本に旅行に行く予定があるんだけど そこでいいかっこをみせたいんじゃなかろうかと ひっそりと予想。
パトと日常会話で日本語で話せるようになる日はくるのであろうか、、
がんばれ、、日本語けっこうむずかしいよ、、と思いながらも応援しようと思います。 

すくなくとも、この私のドイツ語に対する気持を理解してくれるだろうなと思います。






0 件のコメント:

コメントを投稿